Complete English Solutions
From translating to teaching to cultural training, there are myriad services to choose from.
But all of them are merely means to an end. Ultimately, all of our customers face the same fundamental challenge- doing business with English speakers. So that's the starting point for our needs analysis. It's the guiding principle we use when creating a proposal, and it's the benchmark against which we measure the success of the solution after its implementation.
Other English language companies start with a service and work backwards. At Boardman & Williams, everything starts with an analysis of your business' needs & ends with a tailor-made solution. The diagram below demonstrates how we approach solution design.
But all of them are merely means to an end. Ultimately, all of our customers face the same fundamental challenge- doing business with English speakers. So that's the starting point for our needs analysis. It's the guiding principle we use when creating a proposal, and it's the benchmark against which we measure the success of the solution after its implementation.
Other English language companies start with a service and work backwards. At Boardman & Williams, everything starts with an analysis of your business' needs & ends with a tailor-made solution. The diagram below demonstrates how we approach solution design.
In this example the client needed help with the content on their English-language website. The written language was obviously important in this scenario, but cultural aspects such as softening the tone and using a more indirect style were also essential. The particular website we were asked to redevelop was predominantly customer facing. In the end we suggested a three-pronged approach. Most of the content producers at the company had limited English proficiency, so we suggested translating their German-language text. The marketing manager, however, was actually quite good at English, so we encouraged her to write original content for the English language website. Then we edited and proofread what she created to ensure that it was consistently at a professional level. In some special cases the product descriptions were very difficult and so we wrote the copy in-house at Boardman & Williams, working together closely with the marketing manager. There have been some discussions about starting an ongoing English class for everyone in the marketing department so that they will be able to work more independently in the future, but for now the client is more focused on a quick solution to an immediate challenge.
Had this client gone to a translation company they would have been told that the ideal solution was translation. Had they talked to a language school they would have been told that the best idea was to put all of their employees in English classes. Had they approached a consultant or a coach they would have been assured that all their employees needed was a series of workshops.
When all you have is a hammer, every problem looks like a nail. Thanks to our own diverse experience and a network of professionals across many industries, Boardman & Williams comes to work with the complete toolbox.
Had this client gone to a translation company they would have been told that the ideal solution was translation. Had they talked to a language school they would have been told that the best idea was to put all of their employees in English classes. Had they approached a consultant or a coach they would have been assured that all their employees needed was a series of workshops.
When all you have is a hammer, every problem looks like a nail. Thanks to our own diverse experience and a network of professionals across many industries, Boardman & Williams comes to work with the complete toolbox.
I had used translation agencies in the past and wasn’t all that impressed with the results. I’m glad I found Boardman & Williams. They kept me in the loop, they had questions; they worked with me instead of just for me & the upshot is that [my book] Digital Transformation Now! is a lot better because of it. The scope of the project expanded considerably during the translation, including things like editing, proofreading, and even research and copywriting. Boardman & Williams handled everything seamlessly.”
-Prof. Dr. Daniel Schallmo, Ulm University of Applied Sciences